У проекті роботи зі словниковим запасом Metsäala завершено та опубліковано другий розділ лексики

Глосарій лісової гідрології та лісового дренажу містить інформацію про 178 ключових понять із предметної галузі лісової гідрології та лісового дренажу. Глосарій був підготовлений у співпраці експертів Фінського агентства лісового господарства, Фінського агентства природних ресурсів та Міністерства сільського та лісового господарства.

Завершений глосарій із лісової гідрології та лісового дренажу містить ключові поняття та визначення з предметної галузі лісової гідрології та лісового дренажу фінською, шведською, англійською та російською мовами.   

«У глосарії ми перевірили визначення фінсько-російського лісового словника, який є відправною точкою роботи, і доповнили його ключовими поняттями, які містяться в рекомендаціях щодо управління лісами», — кажуть дослідники Маркку Саарінен і Сакарі  Сарккола  з Фінського Центру природних ресурсів.    

Глосарій лісової гідрології та лісового дренажу опубліковано  на веб-сайті Фінського центру лісового господарства . Глосарій також буде опубліковано пізніше на Платформі Агентства цифрової та громадської інформації.   

Словник призначений для різнобічного використання    

Використання узгоджених концепцій полегшує взаємодію. Точні визначення понять можна використовувати для забезпечення взаємодії та взаєморозуміння в різних ситуаціях співпраці.    

Глосарій лісової гідрології та лісового дренажу сприяє громадській дискусії щодо водних питань у лісовому господарстві та методів захисту води, розвитку інформаційних систем та інформаційних послуг, а також освіти та комунікації в лісовому секторі.  

 “Коли робили шведський переклад словника лісової гідрології та дренажу, часто розглядалися відповідні шведські терміни. Тепер вони зібрані в одній обкладинці. У майбутньому це також принесе користь шведськомовним власникам лісів, професіоналам лісового господарства та студентам”, – кажуть викладачі Джонні Свед і Ромі Ранкен з Yrkeshögskolan Novia.  

Глосарій був підготовлений основною групою експертів, до якої входили Маркку Саарінен і Сакарі Сарккола з Центру природних ресурсів та Ірина Кудашева  з Фінського лісового центру. Ромі Ранке з Університету прикладних наук Yrkeshögskolan Novia  відповідала за шведський зміст словника. Експерти з Університету Гельсінкі, Інституту землеустрою, Центру природних ресурсів, Фінського агентства з навколишнього середовища та Tapio Oy брали участь у коментуванні проекту словника.  

 “Дякуємо всім, хто висловився та доповнив зміст словника. Словниковий запас лісової гідрології та лісового дренажу доповнюється в проекті роботи зі словником Metsäala. Проте ми сподіваємося, що в майбутньому його також буде доповнено в інших науково-дослідних проектах у цій предметній галузі”, — говорить керівник проекту роботи зі словниковим запасом Metsäala  Кай Блауберг  з Фінського центру лісового господарства.   

Структура та словниковий запас Metsikö розробляються для заяви    

Робота над словниковим запасом Metsäala триває. Структура Меціко та чернетка словника розробки будуть доступні для коментарів на веб-сайті Lausuntopalvelu.fi пізніше цієї весни.